Ne ekzistas pekado sub Ekvator'

(Originala titolo: Não existe pecado ao sul do Equador)
Verkis: Chico Buarque k Ruy Guerra
Traduko: Flávio Fonseca

Ne ekzistas pekado sub grado de tiu lini' Ekvator'
Ni faru tiun pekadon, bruadon, bruladon je plena vapor'
Mi estu via gamaŝo, dismaŝo, mispaŝo, malkaŝa amor'
En leciono pri kraŝo, pri ŝvito, pri draŝ' estas mi profesor'

Lasu tristecon for jam, venu manĝi min ja
Sarapatel', karuru', tukupi', takaka'
Venu min uzi, eluzi, foruzi,
Jen mi via muzo
Sen ia blabla'

Lasu tristecon for jam, venu manĝi min ja
Sarapatel', karuru', tukupi', takaka'
Venu min froti, dorloti kompleze
Jen mia estezo
Sen ia blabla'

Ne ekzistas pekado sub grado de tiu lini' Ekvator'
Ni faru tiun pekadon, bruadon, bruladon je plena vapor'
Mi estu via gamaŝo, dismaŝo, mispaŝo, gulaŝo, malkaŝa amor'
En leciono pri kraŝo, pri ŝvito, pri draŝ', jen mi ambasador'


Rim:
- Sarapatelo (originale sarapatel) = Komuna nomo de diversaj manĝaĵoj faritaj el internaĵoj de porko, kaprido aŭ ŝafideto. Ĝi originis el Alta Alentaĵo, en Portugalio, kaj estas adaptita en Brazilo kaj aliaj landoj.
- Karuruo (originale caruru) = Manĝaĵo farita el gomboj, kiun kutime oni servas kun acaraĵeo aŭ abarao, pecoj de viando, kokido aŭ fiŝo, de sekaj salikokoj, dendeoleo kaj pipro. Ĝi originis el Afriko, kaj nuntempe estas tipa plado en Baio.
- Tukupio (originale tucupi) = Maniokbuljono, eltirita el sovaĝa manioko. Ĝi estas tre uzata en la preparo de saŭcoj ekzemple por ansera viando, tipa plado en Amazonio.
- Takakao (originale tacacá) = Indiĝendevena tipa plado en Amazonio, preparata kun tukupio.
- Oni rimarku, ke verŝajne ĉiuj manĝaĵoj estas menciitaj de Buarque kun duobla senco, iel aludantaj amorajn agojn.



Kantas kaj gitarludas: Flávio Fonseca


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Bonvolu lasi vian komenton. Dankon!