(Originala titolo: Além de tudo)
Verkis: Benito di Paula
Traduko: Flávio Fonseca
Ho, vi ŝajnigis sin hontema kaj timida
Senmova restis kvazaŭ sendecida
Kiam mi diris, ke mi ŝatas vin
Do vi rigardis min kaj malrapide spiris
Sed malhezite delikate diris,
Ke mi ne devus tiel ŝati vin
Tamen vivo estas tia kaj malgraŭe
Mi vin ŝatas eĉ kun monda vol' kontraŭe
Ĉar eble post unu tago, du aŭ tri aŭ kvin
Vi povos ŝanĝi la sintenon kaj serĉadi min
Ho karulin'!
Mi restos tie ĉi ĝis veno de la frumaten'
Alportanta vin al mi
(Mi restos tie ĉi)
Kantas kaj gitarludas: Flávio Fonseca
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Granda Karulo kiun mi delonge konis en lá movado...
ResponderExcluirSaluton, kara! Bedaŭrinde, via nomo ne aperas...
ExcluirMi tre ŝatas tiun muzikon,! Gratulon pro la bela prezentaĵo!
ResponderExcluirDankon, Odilia! Ankaŭ mi ŝatas ĝin.
ExcluirTio Kara Muzikisto estas belega referenco ene nia Movado. Dankego Flávio Fonseca!
ResponderExcluirDankon, igom_mogi !
Excluir